That commentator (who I think might really be Pres. Comacho) was embellishing, true enough. I just think a twisted commentary goes with a twisted poem. I'm glad no one here tries to fake it. I can't help you with the last line.Saffron wrote:I sure am glad I didn't try to say anything about that last poem. There are two things I'm not sure I got; one from the commentary and the last line of the poem.
1.I'm not seeing this.DWill wrote: The boyfriend dies in his sleep.
2. Than by my threatenings rest still innocent. ?????
The last Donne for a little while. Bound to cheer people up. 346. "The Funeral."
WHOEVER comes to shroud me, do not harm,
Nor question much,
That subtle wreath of hair, which crowns my arm ;
The mystery, the sign, you must not touch ;
For 'tis my outward soul,
Viceroy to that, which then to heaven being gone,
Will leave this to control
And keep these limbs, her provinces, from dissolution.
For if the sinewy thread my brain lets fall
Through every part
Can tie those parts, and make me one of all,
Those hairs which upward grew, and strength and art
Have from a better brain,
Can better do 't ; except she meant that I
By this should know my pain,
As prisoners then are manacled, when they're condemn'd to die.
Whate'er she meant by it, bury it with me,
For since I am
Love's martyr, it might breed idolatry,
If into other hands these relics came.
As 'twas humility
To afford to it all that a soul can do,
So 'tis some bravery,
That since you would have none of me, I bury some of you.